I see the world in neon red
Встречались мне встречались «пфеки», а потом мне подумалось, но ведь там не «пфек»! И пошла вдумчиво слушать… 

Короче. Кто как, но я ясно слышу «тяфк»
Все, я всю ночь прохихикала, я перечитала фики, мысленно делая замену на эти «тяфк», меня все еще накрывает.



Короче. Кто как, но я ясно слышу «тяфк»

Все, я всю ночь прохихикала, я перечитала фики, мысленно делая замену на эти «тяфк», меня все еще накрывает.
Не понимаю, зачем русская озвучка вообще вставила этот "пфек"
В оригинальной озвучке я отчетливо слышу "fuck"
А вот в русской - что-то невразумительное между "пфек" и "тяфк"
Впрочем, согласна, что заменять "пфек" на "тяфк" в фиках довольно весело
Да, он там произносит слово довольно резко
Вот скажите мне, как после этого воспринимать Рида соответственно заявленной роли? Никак.
Да уж
И тут «тяфк-тяфк»
Слушайте, а ведь реально как наш тойтейрьерчик: мелкий агрессивный ебанат, которому неизвестно что в голову вступило. Милота.
Хех, видела арты, в которых персонажей рисовали в виде животных. Рид в обличье той-терьера выглядел бы забавно
Тогда уж "тяфк-тяфк"