Андрей: все приезжие прикалываються над казахским названием аэропорта - ауежай
Андрей: говорят - а почему не аулетай? )
Артур: аулетай это жд вокзал.
Андрей: логично.


не люблю таких придурков, которые приезжих придурков подкармливают.
Начнем с того, «әуежай» не читается «ауежай». Чтоб было понятнее, [ә] — это среднее между [а] и [э], это мягкий звук, [а] — твердый. И вам прилетят пиздюли за попутанные буквы, потому что произносится так, как пишется, и наоборот. Дальше, «әуе» — «небо», все понятно?
А вот перевода слова «вокзал» ни разу не видела.